En la jabonería de Vieytes

Una Argentina irreparablemente rota reclama refundación y reanudación, y hay quienes estudian cómo hacerlo

ay cosas que cuando se rompen ya no tienen arreglo, como los jarrones de porcelana, las copas de cristal, los matrimonios y las naciones. Eventualmente, con los materiales y la tecnología adecuados, se podría obtener una copia más o menos exacta del jarrón o la copa, pero los matrimonios o las naciones son irreparables porque sus ingredientes están amasados con tiempo y el tiempo marcha en una sola dirección. No hay manera de “volver a ser felices como antes”, tal como... Continúa →

Califique este artículo

Calificaciones: 13; promedio: 5.

Sea el primero en hacerlo.

Los indios chilenos

El sopor de las tardes veraniegas no tolera sino trabajos rutinarios, de esos que no fatigan la sesera aturdida, tales como adelantar la tarea inacabable de ordenar los libros y los discos. Así fue como me encontré con el jesuita alemán Bernardo de Havestadt, autor de una serie de canciones misionales cuyos títulos extraños (“Kad Vürenyeve”, “Ventenlu”, “Quiñe Dios”) nada tenían de germanos. Bernardo se había ordenado sacerdote en 1743, y en... Continúa →

Califique este artículo

Calificaciones: 3; promedio: 5.

Sea el primero en hacerlo.

La señora del 17

Hace poco escribí que el antiperonismo había nacido al mismo tiempo que el peronismo, e incluso antes de que el peronismo gobernara. Eso quiere decir que, más que el rechazo de determinadas prácticas políticas u orientaciones económicas, que aún no habían tenido tiempo de manifestarse, el antiperonismo representó en su origen una reacción visceral y emotiva frente a unas transformaciones sociales que la propia dinámica de la historia impondría más tarde o más temprano. Ahora... Continúa →

Califique este artículo

Calificaciones: 6; promedio: 5.

Sea el primero en hacerlo.

Doblajes e inclinaciones

En su última película (El prófugo), Érica Rivas interpreta a una mujer que trabaja en la Argentina haciendo doblajes de películas extranjeras. En las pocas escenas en que se la ve desempeñando esa tarea sorprende que su doblaje no sea a un inasible “castellano neutro”, como afirma sin ninguna ingenuidad el crítico Diego Batlle, sino lisa y llanamente al mexicano: mexicana es la modulación, mexicana es la colocación de la voz, y mexicanos son otros detalles difíciles de... Continúa →

Califique este artículo

Calificaciones: 7; promedio: 4.9.

Sea el primero en hacerlo.

La última de James Bond

Veo desde la ventanilla del colectivo los afiches de la última película de James Bond, y de inmediato adivino cuál debe ser el original en inglés. Por supuesto, la versión “en español” no tiene nada que ver con la fuente (lo cual podría ser aceptable en algunos casos) ni tampoco tiene el menor sentido en sí misma. Se trata, simplemente, de una mala traducción, de una traducción torpemente literal que denuncia su origen: esa maquiladora mexicana de chatarra “en... Continúa →

Califique este artículo

Calificaciones: 3; promedio: 5.

Sea el primero en hacerlo.